Keine exakte Übersetzung gefunden für إصابة جسمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إصابة جسمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Infection does not mean a full blown illness.
    العدوى لا تعني إصابة الجسم بالكامل للمرض
  • I was so worried, frightened! Shows on my face here!
    كل صباح ، أصاب بصدمة جسمي بأكمله رمادي
  • Every morning, I get a shock. I'm all gray.
    كل صباح ، أصاب بصدمة جسمي بأكمله رمادي
  • lower body injury while, uh,
    ...إصابات أقل في الجسم، حين
  • Yes, I understand it's a lower body injury.
    أناأفهم أنها إصابة في الجزء السفلي للجسم -
  • MUMBAI – In most cities of South Asia, hidden beneath thegrime and neglect of extreme poverty, there exists a little Somaliawaiting to burst out and infect the body politic.
    مومباي ـ في أغلب مدن جنوب آسيا، وتحت وسَخَ وإهمال الفقرالمدقع، سوف نجد صومال صغير على وشك الانفجار وإصابة الجسم السياسيللدولة بعدواه الفتاكة.
  • Actually, I was able to identify over 200 separate injuries on the body.
    في الواقع كنت قادرة على تحديد أكثر من 200 إصابه منفصلة على الجسم
  • It interacts with several other rights enshrined in the Covenant, as is often shown in the Committee's practice in considering reports from States parties and communications from individuals.
    ومن غير المعقول تقييد هذا الحق على أساس الإصابة بعجز جسمي، أو فرض شروط الإلمام بالقراءة والكتابة، أو مستوى التعليم، أو الملكية.
  • The thrust of the UNICEF position is that poverty reduction must begin with children, so as to prevent life-long damage to their minds and bodies.
    والقوة الدافعة لموقف اليونيسيف هو الإيمان بأن الحد من الفقر يجب أن يبدأ بالطفل لتجنب إصابة عقله وجسمه بأضرار تلازمه مدى الحياة.
  • If there are reasonable grounds for regarding certain elective offices as incompatible with tenure of specific positions (e.g. the judiciary, high-ranking military office, public service), measures to avoid any conflicts of interest should not unduly limit the rights protected by paragraph (b).
    ومن غير المعقول تقييد هذا الحق على أساس الإصابة بعجز جسمي، أو فرض شروط الإلمام بالقراءة والكتابة، أو مستوى التعليم، أو الملكية.